این جــور کــه و یــم می نویسنده ی نوم ( سجرو ) هَس سه دوم می که سجرو به عنوان ات تا روخنه یا روآر در این دنیای خاکی و سنگی و ... همین ات تا هس سه و در بندپــی اسم آدِم ر سجــرو نلنه و مه نوم هــَم سجرو نیه مِن این تا اسم ره به این دلیل بـِشتِمه که این رو خنه از سر تا دم بندپی شرقی گذر کن نه و قبل از اما دَی یِه و بعد از اما هم درِ اما میهمونمی و شومی و این او رو صابخنه هس سه اونانی که دشت بندپی درنه دونننه که ویشتر این اوی پشتی دینه و درنه و البته که این اوی قدر هم دونننه وقتی تابسون اوکمی کرده و مردمه زمی بنه خرده مردم چش فلبن کوه و حاجی شیخ موسی کوه ر اشا که خــدا شه باران نعمت ر برســِن نـِه و البته اتی هم بی یــه . خدا هم در قرآن کــریم بفرما که [... وجــعــلــنا مــن ا لــمـا ء کــل شــی حــی ... ] یعنی که اما از او هر چیزی ر زن نه هاکردمی . اما همه دوم می که آدم اوپشتی در و از قدیم گــِتِنه که آبادی و آبادانی به او هسا با دی ؛ یعنی به آب و آتش و وقتی د ِتا فصل سخت سال ویممی یعنی تابسون و زمسسون ویممی که در تابسسون مردم او ی ِ پـِه دَ یـنه و زمسسون هــم که تـَـش دِ ممال و بیدون تش از سردی شاید سیو بَی بون .
شما هم دونن نی که اگه خامه این روخـنه وصف و حال و بهره و بها ر بووم توم شدنی نی یه ؛ چرا که این روخنه هم از برکتهای جان خدا هس سه و امه دس بر ننه که این کار ر سر در بَوِریم .
اما خامه چن تا مسله ر یاد آوری هــا کِنِم ؛ سجرو اسمی هس سه که مردم بندپی از قدیم ونه رو بشت بینه و الان هم همین اسم ر کار ورن نه ولی اونانی که بمونه اماکن و آبادیها و روستاها ر سرشماری و آمار گیری هاکردنه و بوردنه نقشه ایران ر دکشینه ونه اسم ر بشـتنه : سجــاد رود که البته نـَخـِش هم نیه ولـی ســجرو ی معنی با سجادرود ، نزیک یا ات تا نیه این تا ر هم بو وم که اسم کار در نکن نه و این رودخنه اسم هم شــی الیم یا کِــلارو یا جـَـلدَره هم که بی بو خدا یسه فرقی نکرده و نکن نه و همین این جه امو و شی یه .
ات تا از معانی سجرو که دوم می اینه که این روخنه ســِرج رو یعنی روخنه ای که ونه او مثل سرج که فارسی وره گن نه قره قروت بیه و و این او چون بزی ماقع خله تیلن بی یه و به رنگ سرج در امو وره گتنه سرجرو که بعدا بیـیه ســجرو .
ات تا معنی دیگه که هم بن شه نه بهوتن اینه که ونه نوم اول ســَر جـِـرو بی یه یعنی این که دیمه سجر یعنی پایین شی یه که البته او معولا از کوه به دشت و پایین شونه .
ولی مه نظر ونه نوم شاید از چیز دیگر هم بهیت بویه مثل ســچرو که ونه معنی ر ندوم مه و اینایی هم که بنویشتمه شاید جای بث دارن که شما هم بتونن نی نظر هادین و اصلا هاکنین . با این وصف ونه نوم هیچ ماقع سجاد رود نـَی یه و بن شنه با تاسف بهوتن که این تغییر اسم ات تا از نشونه های ضعیف بَی ی ِ نه بیان تبری اما هس سه هم اتی اسمهای روستا ها و آبادیهای مختلف مونند همین گــَلیا ، سنکوش مله ، پریجا و یا کوپه سره و گرد روآر ... من ندوم مه این اسم ها قدیمی چه عب یا ضرری داشتنه که تا جایی که امکان داشته فارسی یا نصف فارسی بینه اینجه ونه بووم که اما فارسی جا هم مشکلی ناشتمی یا نارمی ولی هر چی سر جای خودش زیبا هس سه البته این داستان هم ریشه های تاریخی، فرهنگی ، اجتماعی و حتا سیاسی داینه و داشته و حتا شاید بعضی ها هم بو ون که طبیعی هس سه و زبان یا لهجه ای که قدرت سیاسی ونه پشت دنی بو و به شکل خوندن و نویشتن در نیه کم کم از بین شونه و تا الان هم در دنیا این اتفاق در کفنه خا گمی این هم د ِرِس ولی به قول ات تا مثل ؛ تلا کله چه شال پیشواز شونه
الان زبان انگلیسی در دنیا ر فرا گیرنه و لی آیا وشون هــمه تا مثل اما و امه وچون ا ِن نِه امِه زِوون ر یاد بیرن که شعر و حکمت فردوسی و مولوی و ابوعلی سینا ربخونن و بدونن نا وشون شــه خد ر ر ِســا دو نن نــه ؛ الان آمریکا گـنه ارزشهای آمریکایی و حتا این وزیر امور خارجه ی رجیم اسراییل گنه که اما به عنوان نماینده ی ارزشهای جــهان آزاد درمی با مردم غزه جنگ کم می و خان نه که شه ارزشها رخاهی نخاهی امار هم هــاد ِن با این حساب اگه اما مازندرونی ها خامی تــیرونی ها ر بمون نیم ووشون هم بخاین مثلن اروپایی ها یا آمریکایی ها ر بمونن د یا سه نسل بعد که امه گور ر پلم سر هیته شاید سجرو ر امه نوه نتیجه بَو وِن سج ریور و کوپه سره ر به جای همین کوهپایه ســرا که الان گِمی بـَو وِن کوپه سیتی ... .
شمه وخت ر ویشترنیرم دنیا ی اوسار دم ماله درازه و ... .
نوشته شده توسط : مهــرعلی تبار